全球看武汉|波斯语版:致外国友人的生活防疫指南V1

“全球看武汉”志愿者团队
2020-03-01 12:51
来源:澎湃新闻

此次新冠肺炎疫情的爆发,对于全世界来说,可能都是一次前所未有的挑战。作为一名编辑,我从1月初开始关注疫情的发展,一直通过“全球看武汉”系列发布对中国疫情有帮助的信息。2月16日,我们发布了全球防范工作监测委员会(GPMB)撰写的一份报告《一个危机四伏的世界:全球突发卫生事件防范工作年度报告》,编译完这份报告,我才意识到,这次疫情有全球爆发的可能性。当下,疫情在全球扩散的趋势更是验证了该报告所关注的问题。

对于生活在中国的人们来说,过去一个多月,只能用“瞬息万变、变幻莫测”来形容。根据我们在中国的防疫措施,“全球看武汉”志愿者团队制作了中日韩英文版,以及意大利语版的生活防疫指南。中国的年轻志愿者们,从努力劝说中国的长辈戴口罩,到参与志愿者团体,再到发挥国际人道主义精神,试图把信息传递到全球各地,一直在为抗疫贡献力量。

在灾难面前,歧视和封闭无法消灭病毒,只有团结和信任才能帮我们共渡难关。这不是一份官方指南,就是一些普通人传递给另外一些普通人的疫期生活经验。

本篇为生活防疫指南的波斯语版本,感谢所有志愿者的付出。

翻译:Haidary Shafiqa 支子纶 胡奇 Arian

校对:M.reza lotfollahi 于桂丽

制图:丁晓夕

感谢:M. barzegar 代璐 莫森 胡冬竹 穆森 Khadim Hussain Karimi

欢迎转发给伊朗、阿富汗和塔吉克斯坦等以波斯语为使用语言的国家及地区。

招募与征集

目前,我们还需要这些帮助:制图、波斯语翻译(中文翻译波斯语)、意大利语翻译(中文翻译意大利语)、信息搜集整理(最好有新闻媒体专业背景,有一定编辑能力),如果你也愿意加入志愿者工作,请发邮件至fengj@thepaper.cn请附上你的简历,写明可以帮忙做什么

另外,如果你生活在疫情逐渐扩大的国家,如意大利、韩国、日本、伊朗等国家,也欢迎投稿,讲述你在那边的故事。

稿件内容:疫情给你的工作和生活带来了哪些明显的变化,你和身边的人如何应对这些变化,也可以在你生活的地方采访当地人,看看大家有哪些值得参考的防疫措施,以供其他地区的人们参考借鉴。稿件可以是文字和图片的组合。1000-3000字为宜,图片15张以内(建议每张图片大小不超过1M)

投稿方式:发送“我的海外疫情生活”为标题的邮件,同时至以下两个邮箱:fengj@thepaper.cnwangy@thepaper.cn 

波斯语版

    责任编辑:冯婧
    校对:张艳