2020年唐奖汉学家得主王赓武:身为华人,何处为家?

2020-06-21 08:35
北京

王赓武 Wang Gungwu

2020年唐奖汉学奖颁发给王赓武教授。王赓武教授为著名历史学家,在中国的世界秩序、海外华人以及华人移民变迁等领域上具开拓性且深入的剖析。身为中国-东南亚关系的专家,王赓武教授透过细究中国历史上与南方邻国的复杂关系,以此独特的视角理解中国。相较于传统上从中国内在观点或由西方相对视角来观看中国,在王赓武教授丰富的学识与敏锐的洞察力之下,对华人的世界地位的诠释有新颖重要的贡献。

唐奖汉学奖简介

唐奖所奖助之“汉学”,意指广义之汉学,包括研究中国及其相关之学术,如思想、历史、文字、语言、考古、哲学、宗教、经学、文学、艺术(不包含文学及艺术创作)等等领域。本奖旨在表彰汉学领域之成就,并彰显中华文化对人类文明发展之贡献。

王赓武先生致辞

王赓武先生贡献概要

王赓武教授(生于1930年)自1950年代末期至今笔耕不辍,在中国史、中国与东南亚、东南亚华人的认同转变等领域上著书立说,也直接或间接地启发了几代学者。出生于荷属东印度泗水(现印尼),父母为心怀祖国的中国读书人。同时又在英属马来亚及英国伦敦受教育,王赓武教授着实是一位中国儒家文化与英国精英学术传统的圈内人。然而,因为他后来在马来亚、澳大利亚、香港及新加坡建立他的学术生涯并成为诠释中国的世界观的权威,王赓武教授却无可避免地被视为“圈外人”。但正也因如此特殊的身分,王赓武教授对中国历史有着独一无二的见解,是这个时代最具原创性与启发性的历史学家之一。美国已故知名汉学家施坚雅(G. William Skinner,1925-2008)曾指出,王赓武教授同时具有三种学术角色:“中国历史学家、马来西亚事务的权威性评论者,以及南洋华人问题的专家”。

中国中心的世界秩序:“天下”观之转变

王赓武教授的博士论文(1957年毕业于伦敦大学亚非学院)《五代时期北方中国的权力结构》(2014中译本)(英文书名The Structure of Power in North China During the Five Dynasties)于1963年出版,以北方诸国的视角探讨中国的天下观。当黄河流域一带正孕育出中国文明的同时,南方各王国在政治与文化上都仍处于帝国边缘。对五代时期的研究,使王赓武教授觉察到在中国历史里,长时期的分裂中短暂的南北统一通常被史书认为是伟大的时代,是所有历代统治者理想中的天下。[1]这些早期的探索也为他后来近代中国史的研究打下了基础,1911年的辛亥革命以及1949年的共产党革命,对王赓武教授而言,都是实现中国一统天下的旧梦的现代尝试。[2]

王赓武教授近期的专书,则多聚焦在中国自1978年以来的“第四波崛起”的趋势。一种当代的“天下”观由此诞生,与传统帝国式的天下有所差别,现今的国族归属必须建立在新的共同价值上,并以不扰乱当前的世界秩序为前提。2015年《王赓武谈世界史:欧亚大陆与三大文明》(2018中译本)[3]一书出自于对王赓武教授的访谈,讨论在这可能来临的“第四波崛起”中,中国正面临什么样的机会与挑战。本书激起了历史学家与政治学家的热烈评论。

中国的南方

王赓武教授出生与成长于东南亚,他从南方观点来理解中国是个再自然不过的选择,但同时也奠基在他早期对南洋华人贸易的研究经验之上。[4]他自幼在家接受的传统儒家教育以及在伦敦攻读的博士研究,让他清楚认识到中国文明的起源在北方。然而在马来亚长大的经验,与对孙中山和辛亥革命那一段历史的浓厚兴趣,又使王赓武教授敏锐地发现,为数不少的东南亚华人具有一定的政治实力,这是与他同期的历史学家较忽略的历史事实。

2018年王赓武教授在香港大学的精彩演讲“中国的南方:视角的转变”(China's South: Changing Perspective)指出,明清政权以北方为政治中心,南方文人精英往往在北方求得权势与政治影响力;相对地,其他的平民百姓,如商人、农民、渔民等,则热衷于对前往南洋谋生致富。自古以来,北方政权经常受北方外敌的军事侵略,直到十九世纪中以前,都未意识到南方海域的潜在威胁。换句话说,无论是南洋全球化贸易网络的商业契机或是随之而来的国安威胁,皆是南方百姓早于政治菁英得先机,后者见到危险时,为期已晚。王赓武教授将这段历史与中国的现状相比时指出,正当中国积极在南洋拓展一带一路策略,以推展国家未来的经济发展时,中国其实仍未充分了解与处理与东南亚国家之间的潜在矛盾。

王赓武教授对中国南方及东南亚地理政治学的掌握,早在1960年代已引起费正清(John Fairbank,1907-1991)的注意。当时费正清正在编纂《中国的世界秩序》(The Chinese World Order,1968),向王赓武教授邀稿,即为〈明初中国与东南亚的关系︰背景分析〉(“Early Ming relations with Southeast Asia – a background essay”)一文。经过了数十年对东南亚华人的研究,王赓武教授近年重塑论点,出版了《中道今来:中华传统与天下新秩序的重建》(China Reconnects: Joining a Deep-rooted Past to a New World Order,2019,内容包括2018年在香港之演讲)一书,引起了广泛的回响。

东南亚华人:多元认同

王赓武教授以东南亚华人研究之先驱闻名。他并不认为东南亚华人是一个对中国有着清楚认同的单一群体,这些华人有着不同的籍贯(来自中国北方或南方有不同的信仰与文化),在不同的时间点移出中国,有着不同的经济活动,融入其移居国家的程度也各有不同。王赓武教授按这些历史因素,分析了多种华人性(Chineseness,或译中国性)的历史建构过程,这些华人群体以各自的华人性身分认同参与移居地或中国的各种事务。

东南亚后殖民国家的国族建构(nation-building)打造了其公民的国族认同,包括华人在内的多元种族都接受了这样的认同。关键在于,华人的文化认同或其华人性,并不排除他们对移居地的国族认同。因而王赓武教授认为,对海外华人的研究,不应独置于中国历史的脉络中讨论,更要考虑华人移居地的处境。现今的海外华人有着复杂的认同,情况已和他们的先祖大相径庭。清朝至二十世纪初,那些以“华侨”(Chinese sojourners)身分离开中国的先民,他们拥有单一的祖国认同,在当时中国演变为现代民族国家的进程中扮演关键角色。[5]

从亲身的生活经历出发,王赓武教授精通东南亚各国历史,细细考究古今海外华人在地区里所扮演的角色,他的许多著作现今已成为领域中的经典,如:《南洋华人简史》(1969 )(中译本,英文书名A Short History of the Nanyang Chinese,1959)、《社群与国家:东南亚与华人论文选集》(1981)(暂译,英文书名Community and Nation: Essays on Southeast Asia and the Chinese)、《东南亚与华人:王赓武教授论文选集》(1987)、《南洋贸易与南洋华人》(1988)(中译本,英文书名The Nanhai Trade: The Early History of Chinese Trade in the South China Sea,1958、A Short History of the Nanyang Chinese,1959)、《中国与海外华人》(1994)(中译本,英文书名China and the Chinese Overseas,1991)、《社群与国家:中国、东南亚与澳大利亚》(1992) (暂译,英文书名Community and Nation: China, Southeast Asia and Australia)、《海外华人:从落叶归根到追寻自我》(2019)(中译本,英文书名The Chinese Overseas: From Earthbound China to the Quest for Autonomy,2000)、《切勿离家:移居与华人》(2001)(暂译,英文书名Don't Leave Home: Migration and the Chinese)、《海外华人研究的大视野与新方向:王赓武教授论文集》(2002)、《离乡别土:境外看中华》(2007)。

除了是中国史与东南亚华人的研究先驱,王赓武教授对中国当代政治与经济、东南亚的帝国主义与后殖民主义等主题也多有着墨,尤精于是马来西亚历史。他的著作等身,从1953年至今,几乎年年都有新作问世。

在其杰出的研究贡献之外,王赓武教授也是位深具魅力的学术领袖:1968年至1980年为澳大利亚国立大学远东历史系主任(1968-1986)与太平洋研究院院长(1975-1980),1986年至1995年出任香港大学校长,1996年至1997年为新加坡东亚政经研究所主席,1997年至2007年则任新加坡国立大学东亚研究所所长。

王赓武教授的研究成果与行政才华广受推崇,曾获多项荣誉:1971年获选为澳洲人文科学院院士(Australian Academy of the Humanities),1991年获颁大英帝国司令勋章(CBE),1992年获选为台湾中央研究院院士,1994年获颁福冈亚洲文化奖(Fukuoka Asian Cultural Prize),1995年获选为美国艺术与科学院外籍名誉院士(American Academy of Arts and Science),2002年获颁香港大学荣誉博士学位,2007年受任新加坡国立大学特级教授,2009年获颁剑桥大学荣誉博士学位,2014年获颁亚洲国际大奖之经济.社会科学奖(Economic and Social Science Prize, Asia Cosmopolitan Award)。

[1]《分裂的中国:迈向统一的西元883至947年》(2007)(暂译,英文书名Divided China: Preparing for Reunification, 883-947),此书为《五代时期北方中国的权力结构》之修订版。

[2]详细论述,见王赓武《1949年以来的中国与世界:独立、现代性以及革命所带来的冲击》(1977)(暂译,英文书名China and the World since 1949: The Impact of Independence, Modernity and Revolution)、《中国之道:中国在国际关系中的地位》(1995)(暂译,英文书名The Chinese Way: China's Position in International Relations)、《与现代世界接轨:中国的内与外》 (2000)(暂译,英文书名Joining the Modern World: Inside and Outside China)。

[3]参见黄基明着,《王赓武谈世界史:欧亚大陆与三大文明》,刘怀昭译。香港:中文大学出版社,2018。(英文书名E urasian Core and Its Edges: Dialogues with Wang Gungwu on History of the World,2015)

[4]王赓武教授1954年取得马来亚大学硕士文凭,其毕业论文为〈南海贸易〉﹙”The Nanhai Trade: A Study of the Early History of Chinese Trade in the South China Sea”﹚。

[5]参见《中国的中国性》(1991)﹙暂译,英文书名The Chineseness of China ﹚、《华人异乡勇进:王赓武教授的生平与著作》(2004)﹙暂译,英文书名Diasporic Chinese Ventures: The Life and Work of Wang Gungwu,Gregor Benton与刘宏编﹚。

往届唐奖汉学奖得主(两年一届)

2018年

宇文所安 Stephen Owen

2018年唐奖汉学奖由宇文所安及斯波义信两位教授共同获得。宇文所安学植深厚,中国古典诗文的理解广泛而精湛,唐诗之研究与翻译尤足称道。

斯波义信 Yoshinobu Shiba

斯波义信对中国社会经济史见解彪炳,每能冶中国、日本与西方之长於一炉。

2016年

狄培理 William Theodore de Bary

2016年唐奖汉学奖颁发给美国哥伦比亚大学荣退教授狄培理,表彰他为儒家思想的研究所作的贡献。狄培理教授近七十年的学术生涯中,编写过将近三十册书,其中有许多部具有突破性的贡献与影响。对儒家思想每有同情的理解与阐扬,也不乏诚恳的批评,功在国际儒学的研究,可谓一代汉学巨擘。

2014年

余英时 Yu Ying-shih

在超过半个世纪的学术生涯中,余教授深入探究中国历史、思想、政治与文化,以现代知识人的身份从事中国思想传统的诠释工作,阐发中国文化的现代意义,论述宏阔、见解深刻,学界久尊为海内外治中国思想、文化史之泰斗。“究天人之际,通古今之变”为传统学者治史之宗旨,余教授以其研究撰述与人生实践,对此语做了最佳的现代诠释。

王赓武先生简历

现职:新加坡国立大学特级教授

出生时间:1930.10.09

出生地:泗水(现印尼),祖籍江苏泰州

国籍:澳洲

专长领域:历史学

学历:

1957 伦敦大学亚非学院博士

1954 新加坡马来亚大学硕士

1953 新加坡马来亚大学学士

主要学术经历:

新加坡国立大学东亚研究所教授兼所长(1997-2007)、特级教授(2007- )

澳洲国立大学远东历史系教授兼系主任(1968-1986)、太平洋研究院院长(1975-1980)、荣誉退休教授(1988)

马来亚大学(吉隆坡)历史系教授兼系主任(1963-1968)

马来亚大学(新加坡与吉隆坡)副讲师(1957-1959)、讲师(1959-1961)、资深讲师(1961-1963)、文学院院长(1962-1963)

伦敦大学洛克菲勒访问学人、牛津大学万灵学院访问学人、夏威夷大学约翰伯恩斯特聘客座教授、堪萨斯大学萝丝摩根客座教授

行政领导经历(节录):

新加坡国立大学东亚研究所理事会主席(2007-2018)

李光耀公共政策学院理事会主席(2004-2017)

新加坡东南亚研究所董事会主席(2002-2019)

新加坡东亚政经研究所主席(1996-1997)

香港大学校长(1986-1995)

澳洲人文科学院院长(兼任)(1980-1983)

奖项与荣誉(节录):

上海社会科学院第四届世界中国学贡献奖(2018)

澳洲官佐勋章(AO,2018)

亚洲国际大奖(Asia Cosmopolitan Award)经济.社会科学奖(2014)

马来西亚霹雳王冠拿督勋章(DPMP,2011)

新加坡国立大学杰出服务奖(2005)

新加坡公共服务奖章(PBM,2004)、公共服务星章(BBM,2008)、功绩勋章(PJG,2013)

福冈亚洲文化奖(Fukuoka Asian Cultural Prize)国际学术研究奖(1994)

台湾“中央研究院”院士(1992)

大英帝国司令勋章(CBE,1991)

澳洲人文科学院院士(1971)

美国艺术与科学院外籍名誉院士(1995)、中国社会科学院名誉研究员(1996)、伦敦大学亚非学院名誉学人(1996)、剑桥大学沃尔森学院名誉学人(2009)

北京大学、香港大学、复旦大学、南京大学、北京清华大学、暨南大学、西安交通大学、中国外交学院名誉教授

香港大学、雪梨大学、澳洲国立大学、墨尔本大学、蒙纳许大学、格里菲斯大学、英国赫尔大学、日本创价大学、剑桥大学荣誉博士学位

学术著作(选择性列举)[1]:

英文专著:

The Nanhai Trade: The Early History of Chinese Trade in the South China Sea (〈南海贸易──对南中国海中国早期贸易史的研究〉,收录于《南洋贸易与南洋华人》). Singapore: Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society, 1958; Singapore: Times Academic Press, 1998.

A Short History of the Nanyang Chinese (《南洋华人简史》). Singapore: Eastern Universities Press, 1959.

The Structure of Power in North China During the Five Dynasties (《五代时期北方中国的权力结构》). Kuala Lumpur: University of Malaya Press, 1963; Stanford: Stanford University Press, 1967.

China and the World Since 1949: The Impact of Independence, Modernity, and Revolution (《1949年以来的中国与世界:独立、现代性以及革命所带来的冲击》). London: Palgrave Macmillan; New York: St Martin's Press, 1977.

Community and Nation: Essays on Southeast Asia and the Chinese (《社群与国家:东南亚与华人论集》), selected by Anthony Reid. Singapore: Heinemann Educational Books (Asia) Ltd., 1981.

China and the Chinese Overseas (《中国与海外华人》). Singapore: Times Academic Press, 1991; Singapore: Eastern Universities Press, 2003.

The Chineseness of China: Selected Essays (《中国的中国性》). Hong Kong: Oxford University Press, 1991.

Community and Nation: China, Southeast Asia and Australia (《社群与国家:中国、东南亚与澳大利亚》). New South Wales: Allen & Unwin, 1992. [2]

The Chinese Way: China's Position in International Relations (《中国之道:中国在国际关系中的地位》). Oslo: Scandinavian University Press, 1995.

China and Southeast Asia: Myths, Threats and Culture (《中国与东南亚:神话、威胁和文化》). Singapore: World Scientific Publishing Company and Singapore University Press, 1999.

The Chinese Overseas: From Earthbound China to the Quest for Autonomy (〈越洋寻求空间:中国的移民〉,收录于《华人与中国:王赓武自选集》) [3] . Cambridge, MA: Harvard University Press, 2000.

Joining the Modern World: Inside and Outside China (《与现代世界接轨:中国的内与外》) . Singapore: Singapore University Press and World Scientific Publishing Company, 2000.

Only Connect! Sino-Malay Encounters (《唯有联系!中国与马来之交会》). Singapore: Times Academic Press, 2001; Singapore: Eastern Universities Press: 2003. [4]

Don't Leave Home: Migration and the Chinese (《切勿离家:移居与华人》). Singapore: Times Academic Press, 2001; Singapore: Eastern Universities Press: 2003.

To Act is to Know: Chinese Dilemmas (《行之则知之:中国的两难》). Singapore: Times Academic Press, 2002; Singapore: Eastern Universities Press: 2003. [5]

Bind Us in Time: Nation and Civilisation in Asia (《时间的束缚:亚洲国家及其文明》) . Singapore: Times Academic Press, 2002; Singapore: Eastern Universities Press, 2003.

Anglo-Chinese Encounters Since 1800: War, Trade, Science and Governance (《十九世纪以来的中英相遇:战争、贸易、科学与管治》). Cambridge: Cambridge University Press, 2003.

Ideas Won't Keep: The Struggle for China's Future (《与时俱进:中国的挣扎》). Singapore: Eastern Universities Press, 2003. [6]

Diasporic Chinese Ventures: The Life and Work of Wang Gungwu (《华人异乡勇进:王赓武教授的生平与著作》), edited by Gregor Benton and Liu Hong. London: RoutledgeCurzon, 2004.

Divided China: Preparing for Reunification, 883-947 (《分裂的中国:迈向统一(西元883至947年)》). Singapore: World Scientific Publishing Company, 2007. [7]

Renewal: The Chinese State and the New Global History (《更新中国:国家与新全球史》) . Hong Kong: Chinese University Press, 2013.

Another China Cycle: Committing to Reform (《周而复始:中国致力改革》) . Singapore: World Scientific Publishing Company, 2014.

Ooi Kee Beng, The Eurasian Core and Its Edges: Dialogues with Wang Gungwu on the History of the World (《王赓武谈世界史:欧亚大陆与三大文明》) . Singapore: Institute for Southeast Asian Studies, 2015.

Nanyang: Essays on Heritage (《南洋:文化传统论集》). Singapore: Institute for Southeast Asian Studies, 2018.

Home Is Not Here (《家园何处是》). Singapore: National University of Singapore Press, 2018.

China Reconnects: Joining A Deep-rooted Past To A New World Order (《中道今来:中华传统与天下新秩序的重建》). Singapore: World Scientific Publishing Company, 2019.

Home Is Where We Are (《心安即是家》), co-authored with Margaret Wang. Singapore: National University of Singapore Press, 2020 .

英文编著:

Malaysia: A Survey (《马来西亚概述》), edited by Wang Gungwu. Singapore: Donald Moore Books Ltd; London: Pall Mall Press; New York: Fredrick A Praeger; Melbourne: FW Cheshire, 1964.

Essays on the Sources for Chinese History (《中国史研究论集》), co-edited with Donald D. Leslie and Colin Mackerras. Canberra: Australian National University Press; Columbia: University of South Carolina Press, 1973.

Self and Biography: Essays on the Individual and Society in Asia (《从个人传记看亚洲社会》), edited by Wang Gungwu. Sydney: Sydney University Press for the Australian Academy of the Humanities, 1975.

Hong Kong: Dilemmas of Growth (《香港:前途的两难》), co-edited with Leung Chi-keung and Jennifer W. Cushman. Canberra: Research School of Pacific Studies, Australian National University; Hong Kong: Centre of Asian Studies, University of Hong Kong, 1980.

Society and the Writer: Essays on Literature in Modern Asia (《社会与作家:当代亚洲文学论集》), co-edited with Milagros Guerrero and David Marr. Canberra: Research School of Pacific Studies, the Australian National University, 1981.

Changing Identities of the Southeast Asian Chinese since World War II (《二战后东南亚华人的认同转变》), co-edited with Jennifer W. Cushman. Hong Kong: Hong Kong University Press, 1988.

Hong Kong's Transition: A Decade After the Deal (《香港的过渡时期:中英谈判后十年》), co-edited with Wong Siu-lun. Hong Kong: Oxford University Press, 1995.

Global History and Migrations (《世界史和移民》), edited by Wang Gungwu. Boulder: Westview Press, 1997.

Hong Kong in the Asia-Pacific Region: Rising to the New Challenges (《香港在亚太地区:移交后的全新挑战》), co-edited with Wong Siu-Lun. Hong Kong: Centre of Asian Studies, University of Hong Kong , 1997.

Dynamic Hong Kong: Business and Culture (《活跃的香港:商业与文化》), co-edited with Wong Siu-lun. Hong Kong: The Centre of Asian Studies, the University of Hong Kong, 1997.

The Chinese Diaspora: Selected Essays, Volumes I and II (《离散华人论集》), co-edited with Wang Ling-chi. Singapore: Times Academic Press, 1998.

China's Political Economy (《中国的政治经济》), co-edited with John Wong. Singapore: Singapore University Press and World Scientific Publishing Company, 1998.

Hong Kong in China: The Challenges of Transition (《中国的香港:移交期间的挑战》), co-edited with John Wong. Singapore: Times Academic Press, 1999.

China: Two Decades of Reform and Change (《中国:二十年改革与转变》), co-edited with John Wong. Singapore: Singapore University Press and World Scientific Publishing Company, 1999.

Towards A New Millennium: Building on Hong Kong's Strengths (《迈向千禧年:香港实力》), co-edited with Wong Siu-lun. Hong Kong: Hong Kong University Press, 1999.

Reform, Legitimacy and Dilemmas: China's Politics and Society (《改革、正当性和困境:中国的政治与社会》), co-edited with Zheng Yongnian. Singapore: Singapore University Press and World Scientific Publishing Company, 2000.

Damage Control: The Chinese Communist Party in the Jiang Zemin Era , co-edited with Zheng Yongnian. Singapore: Eastern Universities Press, 2003.

Sino-Asiatica: Papers dedicated to Professor Liu Ts'un-yan on the Occasion of His 85 th Birthday (《汉学与亚洲研究:庆贺柳存仁教授八十五岁纪念文集》), co-edited with Rafe de Crespigny and Igor de Rachewiltz. Canberra: Faculty of Asian Studies, Australian National University, 2003.

The Iraq War and its Consequences: Thoughts of Nobel Peace Laureates and Eminent Scholars (《伊战启示:诺贝尔得主与杰出学者的省思》), co-edited with Irwin Abrams. Singapore: World Scientific Publishing Company, 2003.

Maritime China in Transition 1750–1850 (《转型中的海上中国:1750-1850》), co-edited with Ng Chin-keong. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2004.

Nation-Building: Five Southeast Asian Histories (《国族建构:五个东南亚国家的建国历史》), edited by Wang Gungwu. Singapore: Institute of Southeast Asian Studies, Publications, 2005.

Interpreting China's Development (《解读中国发展》), co-edited with John Wong. Singapore: World Scientific Publishing Company, 2007.

China and the New International Order (《中国与国际新秩序》), co-edited with Zheng Yongnian. London and New York: Routledge, 2008.

Voice of Malayan Revolution: The CPM Radio War against Singapore and Malaysia, 1969-1981 (《马来亚革命之声:1969-1981的马共广播战》), co-edited with Ong Weichong. Singapore: S. Rajaratnam School of International Studies, 2009.

China: Development and Governance (《中国:发展与治理》), co-edited with Zheng Yongnian. Singapore: World Scientific Publishing Company, 2013.

英文纪念文集:

Power and Identity in the Chinese World Order: Festschrift in Honour of Professor Wang Gungwu (《权力与认同,中国的世界秩序:王赓武教授七秩寿庆论文集》), edited by Billy KL So, John FitzGerald, Huang Jianli and James K. Chin. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2003.

China and International Relations: The Chinese View and the Contribution of Wang Gungwu (《中国与国际关系:中国视角以及王赓武教授的学术贡献》), edited by Zheng Yongnian. London and New York: Routledge, 2010.

Junzi: Scholar-gentleman, in Conversation with Asad-ul Iqbal Latif (《与君一席话:阿萨.拉迪夫与儒雅君子王赓武对谈录》) . Singapore: Institute of Southeast Asian Studies, 2010.

Wang Gungwu: Educator And Scholar (《王赓武:教育家学者》), edited by Zheng Yongnian and Phua Kok Khoo. Singapore: World Scientific Publishing Company, 2012.

Chineseness and Modernity in a Changing China: Essays in Honour of Professor Wang Gungwu (《中国性和现代性,变动中的中国:向王赓武教授致敬论文集》), edited by Zheng Yongnian and Zhao Litao. Singapore: World Scientific Publishing Company, 2020.

中译本及其他中文书籍:

《南洋华人简史》,张益善译注。台北:水牛图书出版,1969。

《东南亚与华人:王赓武教授论文选集》,姚楠编译。北京:中国友谊出版公司,1987。

《南洋贸易与南洋华人》,姚楠译。香港:中华书局,1988。

《历史的功能》,姚楠编译。香港:中华书局,1990。

《中国与海外华人》,天津编译中心译。香港:商务印书馆,1994。

主编,《香港史新编(全二册)》,香港:三联,1997、2017。

刘宏主编,《王赓武访谈与言论集:坦荡人生、学者情怀》,River Edge, NJ:八方文化企业,2000。

刘宏、黄坚立主编,《海外华人研究的大视野与新方向:王赓武教授论文集》,River Edge, NJ:八方文化企业,2002。

《王赓武自选集》,上海:上海教育出版社,2002。

选编,《王宓文纪念集》,River Edge, NJ:八方文化企业,2002。

王赓武、宫少朋主编,《伊战启示录》,新加坡:八方文化企业,2003。

《移民及兴起的中国》,新加坡:八方文化企业,2005。[8]

《离乡别土:境外看中华》,台北:“中央研究院”历史语言研究所,2007。

王赓武、郑永年主编,《中国的主义之争:从五四运动到当代》。新加坡:八方文化企业,2009。

黄贤强主编,《族群、历史、文化:跨域研究东南亚和东亚──庆祝王赓武教授八秩晋一华诞专集(全二册)》。新加坡:八方文化创作室、新加坡国立大学中文系,2011。

《华人与中国:王赓武自选集》,姚楠、张洪彬、黄启江、倪华强等译。上海:上海人民出版社,2013。

《五代时期北方中国的权力结构》,胡耀飞、尹承译。上海:中西书局,2014。

《十九世纪以来的中英相遇:战争、贸易、科学与管治》,金明、王之光译。香港:商务,2016。[9]

《天下华人》,广州:广东人民出版社,2016。

《更新中国:国家与新全球史》,黄涛译。香港:商务,2017。

《王赓武谈世界史:欧亚大陆与三大文明》,刘怀昭译。香港:香港中文大学出版社,2018。

《海外华人:从落叶归根到追寻自我》,赵世玲译。北京:北京师范大学出版社,2019。

[1]无译本出版之书籍其译名为暂译。

[2]此书为Community and Nation: Essays on Southeast Asia and the Chinese(1981)之增新版,内文较原书多收录了十一篇新编选之文章。

[3] 2019年另有新译本《海外华人:从落叶归根到追寻自我》出版,详见「中译本及其他中文书籍」部分。

[4]书中共收录十八篇论文,其中十一篇先前已发表在Community and Nation: China, Southeast Asia, and Australia(1992)。

[5]此书为王赓武教授发表于1970至1990年代的文章选集。

[6]此论文集为The Chineseness of China: Selected Essays(1991)之修订版,为推广给大众读者,书中较为学术的部分有所删节或改写。

[7]该书为1967年The Structure of Power in North China during the Five Dynasties之新版,原为王赓武教授的伦敦大学博士论文。

[8]该书十四篇文章中,有七篇先前已收录于1987年出版的《东南亚与华人:王赓武教授论文选集》,另外七篇为王赓武教授于2000年左右所写的报告,内容探讨一些较新的议题。

[9]简体中译本之书名稍有不同:《1800年以来的中英碰撞:战争、贸易、科学及治理》,杭州:浙江人民出版社,2015。

投稿、联系邮箱:isixiang@vip.qq.com

原标题:《2020年唐奖汉学家得主揭晓|王赓武:身为华人,何处为家(附获奖感言)》

阅读原文

    特别声明
    本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问https://renzheng.thepaper.cn。