蛋挞原来读dàn tà,这些字我们读错了好多年,老师家长快来学一学,记得讲给孩子听 | 特别关注
近日,“蛋挞的正确读音”突然上了热搜,

原来我们一直都读错了!

它的正确读音是dàn tà。
中教君赶紧查字典,
原来真读dàn tà。
网友们也很吃惊,
觉得蛋挞突然失去了它可爱的灵魂,
好像变得有些不好吃了!


被我们读错了好多年。
家长们要注意了,
不要让错误的读法影响给孩子们!
������

但我们经常读错它的名字,
人们常常把鲫鱼读作jǐ yú,
其实它的真正读音是jì yú。

逢年过节时,家里总会摆满,
其实它的名字读作guǒ fǔ,
家长一不小心读错了,
孩子就都跟着念错音了。

做肉食时称为里脊,
里脊是常用于家常炒菜的部位,
不过下次去买里脊时,
记得它的准确读音为lǐ ji
脊是轻声哦!
不光食物的名称我们会弄混,
日常生活中,
很多姓氏的具体读音我们都偶尔会弄混。
例如,央视主持人撒贝宁,
就曾被同事康辉调侃说
他念错了自己的名字。

而在口语中,
我们常常会把姓氏“撒”念成sà
但其实“撒”字是没有这个读音的。
老师们,要多认识几个生僻姓氏,
这样才不会面对孩子的名字犯愁。
中国人的姓氏源远流长、数量众多,
有的读音和平常读法不一样。
这些姓氏你确定都读对了吗?









很多孩子的名字也常用生僻字。
一个“水”字你认识,
三个“水”字念“淼”(miǎo)
一个“牛”字你认识,
三个“牛”字念什么?
一个“贝”字你认识,
三个“贝”字念什么?
来学一学这些有趣的“叠字”吧!

每个字也都认识,
怎么变成地名后发音就变了?
导致一张口就念错了。
丽变lí、台变Tāi
快来看看这些地名是不是难倒你了!


除了播音员,
估计很少有人能全部读对,
很多平时挂在嘴边的词,
其实我们一直读错了。
语文老师和家长要做好榜样,
这些成语以后别念错了。

这些历史人名你可不能记错,
很多都不是常用字,
但讲课时一定要说准确哦!


不断学习、掌握正确的发音,
看了以上的小知识,
记得给孩子也普及一下!
来源 | 人民日报 环球网
原标题:《蛋挞原来读dàn tà,这些字我们读错了好多年,老师家长快来学一学,记得讲给孩子听 | 特别关注》

