从“天山脚下”到“东方之珠” 丨刘亮程《一个人的村庄》《本巴》繁体中文版在港发布
2025年7月18日,香港——在第29届香港书展第三天,中国当代著名作家、第十一届茅盾文学奖获得者刘亮程亲临香港中和出版有限公司展位,参加长篇小说《本巴》与散文集《一个人的村庄》繁体中文版的发布仪式。此次活动由香港联合出版集团、江苏凤凰出版传媒集团主办,香港中和出版有限公司与译林出版社联合承办,吸引了业内人士及众多文学爱好者的到来。

作家刘亮程与活动主办方香港联合出版集团、江苏凤凰出版传媒集团现场代表
01
黄沙梁与“本巴草原”:
两部代表作繁体中文版首次亮相
《一个人的村庄》是刘亮程文学创作的开山之作,自1998年问世以来,已经成为华语文学的经典作品,被誉为“中国乡村的哲学沉思录”“国民语文读本”,文章入选语文教材,是许多孩子热爱文学的起点;《本巴》于2023年荣获第十一届茅盾文学奖,展现了刘亮程更为宏大的想象力与深邃的思想深度,实现江苏出版界在这个奖项四十余年来“零的突破”。
刘亮程先生在发言中幽默地回忆了童年阅读竖排繁体古典书籍的奇妙体验——那些“站着”的句子,从上而下阅读,如同从天而降、再返大地,构成一种连天接地的阅读感,令人着迷。他表示,希望未来自己的繁体中文版作品能够采用竖排形式:“我想看到每一个句子都是站着的,只有站着的句子,才能与我们自古以来的汉字并列。”

作家刘亮程发言
谈及作品创作,刘亮程分享道,《一个人的村庄》是他在三十岁时以沧桑之心写下的“早熟之作”,寄望于文字呈现土地的永恒;而《本巴》则是他六十岁时以童心创作的“天真之作”,通过哈日王的目光,讲述孩子与大人共处的游戏世界——“这个世界即使被我们大人看过无数遍,也永远需要我们用孩子的眼睛再看一遍。”
香港作为中西文化交汇的重要窗口,既拥有广阔的国际视野,也保留着深厚的中华文化底蕴。在这样的文化背景下,《一个人的村庄》《本巴》繁体中文版的出版具有特殊意义:两部作品展现了中国文化“扎根土地的沉静智慧”与“驰骋想象的自由精神”。应香港书展邀请,刘亮程还将于7月20日出席“名作家讲座”系列活动,并在香港会议展览中心发表主题演讲“远路上的新疆饭”。
02
从简体字到繁体字,变的是版本
不变的是文字的力量
发布会伊始,香港中和出版有限公司总编辑陈鸣华发表致辞。“首度以繁体版在港面世的这两部作品,承载着刘亮程先生对生命既诗意又深邃的凝视。从疆漠边陲到东方之珠,从简体字到繁体字,变的是版本,不变的是亮程先生文字中光阴荏苒、天人合一、生命孕育的分量。”
陈鸣华还介绍说,此次封面特别采用了刘亮程先生手绘的插图,并进行了烫金处理,虽然图画看似朴拙,却充满了天趣。他表示,希望读者一眼望去,便能进入作者幽静深邃、朴实天然的书写空间——“木垒书院”,这是一处向穿越时空与风俗的文学原乡及其完美播种者致敬的所在。


《一个人的村庄》《本巴》繁体中文版
译林出版社副总编辑陆志宙女士在致辞中深情回顾了译林出版社与刘亮程文学作品结缘过程。自2018年译林出版社推出《捎话》以来,译林与刘亮程建立了长期而深入的合作关系。2022年起,其重要作品均由译林独家出版,目前已形成包括小说《虚土》《凿空》《捎话》《本巴》,散文集《一个人的村庄》《大地上的家乡》,访谈随笔集《把地上的事往天上聊》等在内的完整作品体系。

译林出版社已出版的刘亮程作品
作为获得刘亮程作品独家授权的出版社,译林陆续推出刘亮程多部作品,不仅在国内引起重大反响,而且成功输出多语种版权,举办多种文化交流活动,拓展海外影响力。2021年,《捎话》英文版版权授予英国若意出版社,由知名翻译家Jeremy Tiang执笔翻译,并于2023年4月在伦敦书展首次亮相。2022年,译林将《一个人的村庄》授权韩国书坛子出版社,并于2024年在韩举办“中韩共读会”。《捎话》《本巴》等多部作品亦已输出英语、阿拉伯语、俄语、哈萨克语、匈牙利语等语种,并以电子书、音视频及影视改编等多种形式,同步拓展海外授权。刘亮程文学世界,正在多语种、多维度的传播中,被越来越多的世界读者所认识与共鸣。
“刘亮程老师的写作深植于西北土地,却直指人类共有的生命经验。他的作品既具现实质地,也有精神飞翔的高度,不仅属于中国,也属于世界。”陆志宙说。
在现场热烈的掌声中,刘亮程先生和江苏凤凰出版传媒集团董事长章朝阳先生、香港联合出版集团副董事长兼总裁李济平先生、香港中和出版有限公司总经理兼总编辑陈鸣华先生与译林出版社副总编辑陆志宙女士共同为《一个人的村庄》《本巴》繁体中文版揭幕,装帧精美的新书正式亮相。

刘亮程先生与出版方代表共同为《一个人的村庄》《本巴》繁体中文版揭幕
03
《长命》简体中文单行本即将由译林出版
在新书发布会尾声,在江苏凤凰出版传媒集团董事长章朝阳先生、香港联合出版集团副董事长兼总裁李济平先生的共同见证下,香港中和出版有限公司总经理兼总编辑陈鸣华先生与译林出版社副总编辑陆志宙女士签署了刘亮程先生最新长篇小说《长命》的繁体版授权协议。作为刘亮程茅奖后的首部长篇小说,《长命》简体中文单行本也即将于今年8月由译林出版发行。《长命》的问世,是刘亮程一次全新的文学出发。

出版双方签署刘亮程先生最新长篇小说《长命》的繁体版授权协议
双方出版人表示,将以此次合作为契机,携手推进刘亮程多部作品在港澳台及海外华语市场的推广与传播,助力更多优秀中国文学作品走向世界。
“愿刘亮程老师的作品,能为香港读者带来一片辽远的西北天空,也能让这片天空下的故事,成为连系我们心灵的纽带。”译林出版社副总编辑陆志宙说,“译林出版社也将继续携手中和出版,让世界听见中国文学的多重声音”。
原标题:《从“天山脚下”到“东方之珠” 丨刘亮程《一个人的村庄》《本巴》繁体中文版在港发布》

