《犹太城》首演:每一个不曾起舞的日子,都是对生命的辜负

澎湃新闻见习记者 范佳来
2019-03-07 07:31
来源:澎湃新闻

“我像一根破碎琴弦,唯有祈祷诉心声。天空闪耀灿烂星光,心中悲伤有多深......”

伴随主演安娜的歌声,3月2日,央华2018年度制作中国版舞台剧《犹太城》在上海保利大剧院迎来首演。作品由以色列剧作家约书亚·索博尔创作,首演于1984年。

剧情由真实历史事件改编,讲述二战期间,在纳粹占领和控制下的维尔纽斯犹太城里,居民在高压下成立起一个艺术剧团,每天在死亡的威胁中,歌唱,起舞......它曾是以色列历史上最轰动的话剧之一,在二十余个国家,一百多座城市巡回演出,并获得一系列世界级奖项。

中国版的演员阵容以“老戏骨”居多。女主角由刘烨之妻,安娜伊思·马田担纲,孙强、冯宪珍、闫楠、艾米莉·奥哈娜等演员饰演其他主要角色。在3月2日的首演现场,澎湃新闻记者见到了导演和几位主要演员,带大家揭秘《犹太城》的背后故事。

导演约书亚·索博尔(右)

“中国版很年轻”

“很好”是导演约书亚·索博尔来中国后,学会的第一句中文。这位白发苍苍,长相颇似圣诞老人的剧作者是以色列戏剧终身成就奖得主,曾获五次以色列文化艺术最高奖大卫竖琴奖。

在他眼里,中国版《犹太城》跟以往版本比最大的不同是演员们都非常年轻,他们的年龄都跟当年生活在犹太城里的原型非常相近。因为当年犹太城遭遇“大清洗”时,老人首先被屠杀,活下来的大多是年轻的、身体强壮的人,这样就可以帮助德国人干活。

“对于这些演员而言,在犹太城的每一天都是最后一天,因为他们不知道是否能看到第二天的黎明。”索博尔说,“这部戏是充满活力的,跟年轻的团队合作,让我见到了在别处见不到的能量。”

制作人王可然从事话剧行业已有十余年,几年前《乡村》登台首都剧场时,他便有邀约导演索博尔执导作品的意愿。当听说索博尔还有一部《犹太城》时,仅仅是看到剧本的中译本,王可然便决定将该剧排演中文版。

“在思想上引起共鸣,在技术上能够实现,这是我们引进话剧的目标。”王可然告诉澎湃新闻记者,“严肃的艺术能够让更多的人进入、体会和升华自身的灵魂,在宗教之后,能让人的心灵得到安抚、对生命产生信心,并对灵魂拥有梦想。”

在他看来,尽管《犹太城》首演于以色列,并在多个国家和城市巡回演出,但它是一部属于全人类的话剧,探讨“生,如何高贵;死,怎样坦荡”的主题,“我看到的《犹太城》,只有一个版本:人在面对灾难时,如何积极地拥抱生命。”

中国版的演员阵容

刘烨之妻安娜首次试水话剧

安娜,刘烨的妻子、诺一的妈妈,《犹太城》是她在话剧表演的首次尝试。演出前,刘烨曾经发微博称自己的妻子很勇敢,出演完全陌生的舞台剧,而且用的是她的第二语言中文,请大家包容。

为何会选择安娜担纲这部剧的主演?导演索博尔介绍,第一次听到安娜在演唱剧中的主题曲时,就被深深地打动了,她的嗓音清澈、明亮,又含有悲伤,完美契合了剧中女主角的情绪。为了饰演这一角色,安娜笑称丈夫刘烨“是一位很好的老师”,对她在表演上的细节提出指导,并不断给她鼓励和支持。

“我从小喜欢舞台,登上舞台的感觉,很兴奋。”安娜说,“作为一个女人,我曾经有过很被动的时候,但后来我想明白了,生活中与其去等待,不如主动去改变,这一点与哈亚的转变很相似。我太喜欢演戏了,这是一个可以调动你全身的职业,通过戏剧的表达真的可以让人过得更好。”

“这个戏特别好的一点是,导演是以色列人。”安娜坦言,“对历史的把握更多变和复杂。”话剧在德国巡演时,曾经有德国观众表示惊讶,纳粹在艺术作品中往往呈现为魔鬼的形象,但是索博尔刻画出了纳粹在黑暗中的人性,“在演出中,我也对这段历史有了更立体、更深刻的认识。”

演员闫楠在表演前,习惯将角色用颜色分类,而这次饰演的角色,是他演过最难的角色,无法用任何颜色来形容,“他游走在黑白边缘,很难把握。”在表演这个角色的时候,他感受到的是人性的复杂,伟大和牺牲,有时就在一念之间,这样的抉择是每个人都会面临的。

《犹太城》剧照(2008年 奥地利克拉根福剧院)
    责任编辑:陈诗怀
    校对:栾梦