竹久梦二:我是个漂泊的旅人,只有美和爱能让我留下
有这样一个人,他是丰子恺的启蒙,川端康成少年时代的梦想、鲁迅兄弟也是他的粉丝。
他是画家,是诗人,是装帧设计家,笔下的美人有不可名状的美,他被日本誉为一生“追求美和爱的漂泊的抒情画家”。
竹久梦二Takehisa Yumeji
1884—1934
竹久梦二之于日本,犹如丰子恺之于中国,几乎无人不晓。他的作品曾深受周作人、鲁迅、朱自清、丰子恺等的喜爱······周作人说,“可惜中国没有这种画家,一个也没有”。鲁迅说,“竹久梦二的画东方味道浓”。朱自清惊叹,“(梦二)涂呀抹的几笔,便造起个小世界”。丰子恺说,“(梦二的画)不仅以造型的美感动我的眼,又以诗的意味感动我的心”。
梦二出生于日本冈山县一家家境优越的农户人家,父亲对乡土艺术的喜爱是他受到的最早艺术启蒙,而小时候家门口的一条通往海港的大道和远山舒缓的曲线,让他从小就有了一种对远方的向往和永远挥之不去的乡愁。他上小学时随手画的画就已经令大人们惊愕不已了。其实,他却从未受过正规的绘画教育。
画题诗,诗配画,诗谱曲,连载小说配插画,歌谱、画集装帧,人形、图案设计…… 这种跨界、混搭没商量的创作姿态,让梦二打通了所谓纯艺术与设计、工艺等实用美术的边界,从此开启了东洋画坛的新时代。
但他最引人瞩目,还是他笔下的美人。和常见的浮世绘女性形象不同,梦二画中的女性在情感上似乎更为细腻内敛,她们有一个专属的名词唤做「梦二式美人」。
诗人大木惇夫曾着这样评论说,「这些女子,无论哪一个,都长着惆怅的脸,眸子大而圆,睫毛细长,神情哀婉,怅然若失,有种难以名状的易碎之美。」
【书名】春【作者】[日]竹久梦二
【译者】于航、邓竺希
【责任编辑】邓竺希
【作品简介】本书由研究社于1926年首次出版,共收录竹久梦二不同时期的十九篇童话,既有以梦二少年时代为原型的作品,也有根据梦二年少时所见所闻创作而成的作品。文字清新,富有童趣,可读性强,带着浓烈的梦二式美感。
【作者简介】竹久梦二(1884-1934)本名竹久茂次郎,日本著名画家和诗人。大正时代的代表画家,有着“大正浮世绘师”之称。他创作了大量的抒情美人画,被称为“梦二式美人”,还创作了不少诗、歌谣和童话,此外还参与各类书籍装帧、广告宣传画及浴衣等设计。时至今日,竹久梦二依然对日本美术有着极其重要的影响。他的作品曾深受鲁迅、周作人、丰子恺等人喜爱,很早就引入中国并广为传播。
初尝世间悲街子的父亲是一名贫穷的市井画师,靠画五月旗[1]底稿、稻荷神行灯[2]纸罩和传单画维持生计。但是街子很幸福。因为父亲极其疼爱街子,街子也把父亲看作是世界上最了不起的人。由于母亲早逝,街子小学一毕业就待在家里,为父亲洗衣做饭。在父亲工作到深夜的时候,她还会为其泡上一杯热茶。就像屋外刮风一样,贫穷这码事,一点儿也不让人觉得辛苦。
父亲和街子看上去都真的很幸福。
最为可贵的是,街子不仅喜欢父亲的工作,还敬服父亲的技艺。
然而却出了一件对街子来说非同一般的伤心事。那是稻荷神祭祀日的事情了。依照每年的惯例,从稻荷神社内到外面的街道上,所有挂行灯上的画,这次也都是街子的父亲画的。特别值得一提的是地口行灯,因为给戏画配上了川柳短诗,引得行人纷纷挨个儿驻足欣赏。“怎么样?真让人愉悦啊。这类画堪称国宝呢。”也有正在观看的丈夫对身着新衫、亭亭玉立的年轻妻子那样叹道。
街子听到人们赞许的话,感到无比幸福,她真想告诉他们:“那是我父亲画的哟!”
可是和街子同年小学毕业,现在念女子中学的三位朋友,也站在地口行灯前。街子忆起往昔,以格外想念的心情走近她们身边。就在这时,三人哄然大笑。
“多么老掉牙的画啊!”
“简直蠢透了!”
“这眼睛怎么了?”
她们一边评头论足一边捧腹大笑。
可怜的街子听了之后,一路躲躲闪闪地跑回了家。这是街子初次尝到悲伤的滋味。

原标题:《竹久梦二:我是个漂泊的旅人,只有美和爱能让我留下》

