原创 译言赞赏 译言
看着女王深爱的孙子和他的新婚妻子离开王室,我感觉和哈里王子之间有着一种微妙的心灵感应。我不像哈里王子那样有私人小金库,我的祖母也不是世界著名的女王,但几年前,我也在配偶和家庭之间左右为难,试图平衡他们相互冲突的需求。哈里王子一夜之间从核心圈子的快乐成员变成了面如土色的局外人,我也发现自己应该做出选择了。

我们相识不到9个月就结婚了,尽管我的家人委婉地表达了他们的担忧,我依然满腔热情。回到我和蒂姆的新公寓里,我很快就发现,蒂姆对我任何一个朋友都不感兴趣,我不再邀请朋友来家里做客,因为我知道蒂姆会和他们产生矛盾,当蒂姆开始批评我的家人时,我心中的警铃响起来了。

我不知道他是不是对的,因为有些人确实很快乐地搬到了离家数百英里以外的地方,而我和我的家人们一直非常亲近,每当我有工作生活上的烦恼时,我都会去向我的妈妈寻求帮助。爸爸也从不介意来车站接我,或者来我家帮我修理东西,蒂姆对他们很冷淡,而且从不会主动邀请他们来家里吃饭。

我从来没有想过他要离开这个城市——我的整个人生都在这里。“你的家人朋友一直盯着我们,我们怎么可能生活下去呢?”他厉声道,“我的梦想是在坎布里亚郡的小村庄里有一间小别墅,我们可以在家里工作,家人朋友们可以来参观。”

我从来没有见过蒂姆这么兴奋——但我还没有告诉我的家人。一旦我们同意出售我们现在的公寓,我的父母不可避免地会知道这件事,蒂姆想寻求家人们的精神支持,所以我们邀请了我的父母和塔拉一起吃饭。“我们已经做了决定……”我才开始说这件事,他们的脸都僵住了。

“这都是蒂姆的主意,不是吗?”塔拉说,“妈妈哭了一整夜,你为什么要这样做?”“我们是成年人,可以为自己的选择负责!”我回答道。“可你一直喜欢伦敦,而且离我们很近!”她说,“你的朋友们呢?”
事实是,自从我嫁给蒂姆后,我就很少见到朋友们了。不去惹恼蒂姆会让我的生活更容易一些,但我开始明白,这是不正常的。蒂姆想让我一个人呆着,而一旦我们到了300英里以外的国家,我们就真的被孤立了。

蒂姆一直很乐观,但我每天都接到妈妈或塔拉打来的电话。随着冬天来临,我开始真正害怕搬到一个偏僻的村子里去,我把我的感受告诉了蒂姆,他完全没有同情心。“如果你爱我,你就跟我走。”他说。

分手很可怕,但我得到了家人和朋友的支持,他们没有一个人是事后诸葛。现在蒂姆住在坎布里亚郡,并且已经在和其他人约会,我祝他幸福。回过头来看,我意识到他是想让我变成一只温驯的猫,可以任他摆布。

原文标题:I have sympathy for Harry – I was torn between family and friends too
原文地址:https://www.telegraph.co.uk/family/life/have-sympathy-harry-torn-family-friends/
原文作者:Anonymous
译者:你喜欢吗
来源:译言网(yeeyan.org)
基于创作共同协议(BY-NC)在译言整合发布
—— 版权声明——
本译文仅用于学习和交流目的。图片源自网络,版权归作者所有,非商业转载请注明译者、出处,并保留文章在译言的完整链接。商业合作请联系editor@yeeyan.com
原标题:《夹在亲情爱情之间,我对哈里王子只有同情》