8月23日,印度月球探测器“月船3号”在月球南极附近地区着陆,印度由此成为首个在月球南极附近着陆的国家。这让印度全国都为之振奋,印度总理莫迪在视频讲话中说: “印度现在在月球上了。”但是在印度的历史上有这样一个“黑暗时代”,身处这个时代的印度人民生活在水深火热之中。
1600年12月31日,英格兰女王伊丽莎白一世授予东印度公司皇家许可状,给予其在印度贸易的特权。实际上,这个许可状给予东印度公司对印度贸易的21年垄断权。东印度公司在印度的统治期间,印度当地的王公大多数成为了东印度公司统治下所设立的伪装,印度的实际统治权牢牢掌握在东印度公司的手中。东印度公司不仅掠夺物质上的财富,还对于印度的宝贵文物进行掠夺,这对印度造成了无法挽回的损失。
甲骨文新近出版的《无政府:东印度公司的崛起》讲述的就是东印度公司如何一步步成为了印度实际统治者的故事。为了尽可能还原印度在东印度公司统治下的历史,作者达尔林普尔利用收藏在大英图书馆的东印度公司的档案、印度国家档案馆的资料,以及18世纪的波斯文史书,书就这本篇幅达50万字的厚重作品。这本“作为印度通的达尔林普尔最好的历史作品”展现了印度“黑暗时代”混乱、腐败、暴烈的无政府状态,以及英国在印度次大陆的残酷殖民历史。
2023年9月9日,我们邀请本书译者、世界史研究者陆大鹏,与两位历史作者、书评人张向荣、高林一道,以“东印度公司与次大陆的殖民时代”为主题,通过各自的视角,聊一聊印度的“黑暗时代”。
主 题
东印度公司与次大陆的殖民时代
主 办 方
社会科学文献出版社·甲骨文
SKP RENDEZ-VOUS
时 间
9月9日(周六)19:00-21:00
地 点
SKP RENDEZ-VOUS
(北京市朝阳区建国路86号 SKP-S 2F)
嘉宾简介
YIXIANG 2023

陆大鹏,世界史研究者,英德译者。著有《德意志贵族》。译有《阿拉伯的劳伦斯》《金雀花王朝》等。获誉:《北京青年报》2015年度译者;《经济观察书评》2015年度译者;单向街书店文学奖2016年度文学翻译奖;《新周刊》2018年新锐榜年度知道分子。

张向荣,文学博士,历史作者,书评人。著有《祥瑞:王莽和他的时代》。悠游经史,流连两汉,热爱并致力于非虚构写作。

高林,历史作者、书评人。著有《皇帝圆舞曲:从启蒙到日落的欧洲》,拥有五只猫和一个公号“青年维也纳”,多次在经济观察报、南风窗、国家人文历史、澎湃新闻、网易等媒体上撰文,曾获《经济观察报》年度致敬书评人奖。
译想 · 参与方式
PARTICIPATE IN YIXIANG
一 线下参与
活动报名,限额80名
现场前3位提问者还将赠出新书
二 线上观看
视频号直播入口
三 进群讨论
主题图书
YIXIANG 2023

无政府:东印度公司的崛起
﹝英﹞威廉·达尔林普尔(William Dalrymple)著
陆大鹏 刘晓晖 译
2023年7月出版/138.00元
ISBN 978-7-5228-0879-6
精装·732页
社会科学文献出版社·甲骨文
★ 《迦利时代》《精灵之城》作者
★ 被罗新老师赞誉为“当代首屈一指的游记作家”
★ 再出重磅印度历史佳作
★ 世界史研究者、金牌译者陆大鹏翻译
★ 透视印度混乱腐败的无政府时期
★ 展现印度历史的“黑暗时代”
★ 《星期日泰晤士报》畅销书
关于本书更多内容可点击了解
ABOUT YIXIANG
“译想”是由社会科学文献出版社·甲骨文倡议发起的公益性计划,为中国第一个也是目前唯一一个以翻译为主题的大型研讨论坛,译想论坛深受学术界、出版界、翻译界及普通大众的关注,并取得一定影响力。“译想”通过资金援助和交流互动等方式,以线上线下讲座、沙龙的模式,促进翻译人才培养和翻译体系构建,推动中国翻译事业的发展。

TO BE CONTINUED
转载自:甲骨文
原标题:《甲骨文译想沙龙第三季 |东印度公司与次大陆的殖民时代》