旅程的遗迹:个人记忆与集体迁徙 | 顾雄

作者:顾雄

编辑:目刻时光

全球化不仅带来了移民的急剧增加,而且也把移民问题带到了当代政治话语的前沿。要理解全球化的影响,就必须理解移徙,而充分理解移徙的影响,我们就必须去倾听移徙者及其社区的故事。

《旅程的遗迹》展览审视了我们以历史移民的记忆来理解当代移民问题的方式。这一项目的关键在于,记忆不仅仅是对过去的记录,它更是人们解释和回应当今世界的框架。《旅程的遗迹》是关于激活移民的历史,从他们所属的社区开始,进而指向更大的加拿大社区。

全球化、移民

及其与记忆的联系

该项目聚焦于五个对中国移民在加拿大历史中有着重要意义的地点。达西岛麻风病隔离区是由不列颠哥伦比亚省政府于1891年为中国麻风病人建立的;在哈林海岬,中国移民的遗骸被带到此处的骨屋进行清洗和包装,然后被送回中国,直到1937年中日战争迫使暂停;坎伯兰华埠曾一度繁荣,但在1935年被一场大火几近全毁,加之1923年颁布的《中国移民法案》致使人们被禁止在附近的矿场工作,导致社区无法重建;温哥华山景华人墓地是许多中国移民先驱者的葬身之地,比如温哥华的著名商人叶春田,他选择葬在加拿大是为了表明自己的归属;新威斯敏斯特华人公墓的原址曾属于一个更大的公墓,犹太人、日本人、第一民族和东印度人也葬在那裡,因没有受到《省公墓法案》的保护,如今已不复存在——20世纪30年代,道格拉斯纪念公园在这片土地上建成,而今天,一所建于20世纪50年代的中学矗立在这裡。此外,最后一处重要遗址是位于中国广东省开平市赤坎镇的“加拿大村”。这个村庄的建筑和历史讲述了加拿大中国移民曾经回到家乡建立理想社会、形成中西文化融合的故事,而这个梦想最终也没能逃过悲剧性的结局。

这里的每一个地点都讲述了中国移民到加拿大后对于他们的新家和祖国的感受。这些故事与当前的问题产生了强烈的共鸣,但却随着时间的流逝而消失。虽然这些地方现在已经被空置、被遗弃,但它们的故事仍留存在文化记忆当中——这些遗址的历史不仅仅是区域本身的历史,更是一段记忆和记忆保存的历史。而在这每一个地方,我们又进一步观察到了新生命的迹象,这是从前无法想像的,但却也直接源自这片土地充满冲突的历史。尽管财产和梦想遭到破坏,但新的知识和存在的状态依然在增长。如今,当加拿大社区在探索着新的多重意义时,我们仍有必要提醒人们这里曾经发生过的历史。

如今,全球化、移民及其与记忆的联系等问题已经迫在眉睫。对于在加拿大的我们来说尤其如此,这个国家在很大程度上是由移民和他们的记忆所组成的。正如加拿大上个世纪的特点是在于其对殖民主义和国际冲突的政治伦理问题所作出的回应一样,本世纪将在很大程度上取决于,在面对全球化和全球移徙迅速变化所产生的新问题时,我们所做出的回应。

隔离与记忆

——达西岛

达西岛曾是不列颠哥伦比亚省政府在1861 -1924年间为中国麻风病患者建造的隔离区,曾经陆续有43名中国男性患者被送往该岛。省政府每三个月给他们送去基本补给。岛上没有淡水来源,人们便挖了一口井来收集雨水。他们在岛上种起了蔬菜,彼此照应。每一天,他们都能看到对岸的温哥华岛,似乎很近,却又永远无法到达。日复一日,他们等待着被驱逐或死亡,不知道哪一个会先来。他们把死去的同伴埋在森林里,或者把尸体放进海里。如今,达西岛已经成为了一个国家公园,它的历史也在通过新的游客的记忆与互动的产生,而不断演变着。这座岛同时也是海岸萨利希族人的圣地,是更大的记忆延续的一部分——那不仅是中国移民的历史,也是人类与土地联系的历史。

那些消逝的

——坎伯兰华埠(唐人街)

坎伯兰曾有著温哥华岛上最大的华埠(唐人街)之一。1888到1968年期间,超过3000名中国矿工曾经在那里生活和工作。中国劳工干活努力,且工资低廉。他们每天只有1加元的薪水,相当于白人劳工的一半。华埠有自发组织的商业中心,有杂货店出售蔬菜和水果,还有洗衣店、面包店、剧院、图书馆、学校以及佛教寺庙。这里是坎伯兰社区充满活力的区域。然而,由于1935年一场毁灭性的全城大火以及20世纪60年代初矿山的关闭,人们逐渐离开了坎伯兰,搬到了纳奈莫、维多利亚和温哥华。坎伯兰的华埠也无法再重建。坎伯兰的华人公墓也成为了这里仅有的中国移民历史的遗迹之一。

遥望家乡

——哈林海岬华人墓地的骨屋

1903年,在加拿大维多利亚的哈林角有一个骨屋,在那里,死去的中国移民的遗体被清理并准备埋葬。在被埋葬了7年后,早期中国移民的遗骸被重新挖掘、清洗和乾燥,用白布包裹起来,运回他们在中国的家乡进行最后的埋葬。这一传统一直延续到1937年中日战争在中国爆发。骨屋关闭后,大约900具遗骸被埋在此处墓地裡。他们的墓碑面朝著太平洋,望向大洋彼岸他们的出生地。

“家”不再只是局限于一个人出生的地方。家的概念已经转换到了我们曾经去过的地方,以及让我们感到舒适和安全的地方。家可以无处不在。20世纪初,在哈林海岬,这裡有著900具无法返回家园的遗体;这些移民已经渐渐意识到,当他们离开在中国的家乡时,曾经对家的旧时观念已经悄然发生改变。家的概念是在不断变化的,它在全球化、移民、以及新一代适应异国文化的过程中不断地发生转变。

归属

——山景华人墓地

温哥华的山景公墓位于弗雷泽街以西,第31街和第43街之间的地段。从1886年起,它就由温哥华市拥有和经营。华人墓地是其中的一部分。当年,中国移民非常辛勤地工作,把唐人街建设成为了一个繁荣的社区。其中许多中国移民选择死后安葬在这个墓地,也包括在温哥华唐人街工作和生活的著名华裔商人叶春田(Yip Sang)。选择葬在温哥华的这一举动,是人们对于自己存在于归属加拿大的宣告,也是对依旧存在的歧视与排外的控告。

被抹除

——新威斯敏斯特华人墓地

新威斯敏斯特华人公墓建于1892年, 曾属于一个更大的公墓,犹太人、日本人、第一民族和东印度人也葬在那里。继维多利亚之后,新威斯敏斯特曾是中国移民先驱者到达的第二个港口, 中国移民建设起了唐人街。如今,这个墓地已经不复存在。1950年代,新威斯敏斯特中学和梅西剧院建在了此处,在这片墓地之上所有的墓碑都被抹除了。它没有得到《省公墓法案》的保护。被抹去的华人墓地让我们想起了这片土地关于歧视的历史创伤,那是无法完全抹除的痛苦的过去。

理想的家园

——加拿大村

“加拿大村”的本名叫作耀华坊,取“荣耀中华”之意,位于中国广东省开平市赤坎镇,距今已有900多年的历史。20世纪二三十年代,由于加拿大的排华现象,许多中国移民回到了这个村子。他们的回归也影响了这个“加拿大村”的建筑风格,使其拥有独特的中西结合的特点。在这里,他们建起了图书馆、学校和书店,因为他们相信文化与教育对社会的重要性。之后,各家各户才建造自己的新房子。他们形成了一个组织严密的社会,并实现了自我管理。加拿大村的构造象徵著中国移民的梦想,那是一个由自己创造的可以自给自足的未来,是一种融合了中西方文化的生活方式。如今,虽然加拿大村成为了过去,但它已被联合国教科文组织列为了世界文化遗产。

顾雄(加拿大)

Gu Xiong (Canada)

顾雄是一位加拿大的华裔多媒体艺术家。作为加拿大不列颠哥伦比亚大学艺术系的终身教授,顾雄曾举办四十余次个人画展,并参与超过一百次国内外知名的群体展览。其作品被加拿大国家美术馆、中国美术馆、温哥华美术馆以及许多其它博物馆收藏。顾雄曾出版两本艺术专著、十多本个人画册,其作品亦获得诸多国际媒体的关注。顾雄的创作致力于探索全球文化交融所带来的影响。其作品通过对人文、地理、经济、政治和全球化进程的解读,揭示了多元文化融合所催生出的全新身份认同的现象。

Gu Xiong, a multimedia artist from China, now lives in Canada. As a professor at the University of British Columbia, Gu has exhibited nationally and internationally, including more than forty solo exhibitions and over one hundred prominent group exhibitions. His work is represented in the collections of the National Gallery of Canada, the China National Museum of Fine Arts and the Vancouver Art Gallery, among many other museums and private collections. Gu Xiong has published two books and ten solo exhib¬itions catalogues. His artwork has received significant critical recognition including reviews in the New York Times and the international art magazines Flash Art and Art in America. Gu Xiong’s practice centers on the creation of a hybrid identity arising from the integration of different cultural origins and migrations. His work encompasses sociology, literature, geography, economics and politics, as well as the dynamics of globalization, through which he constitutes an amalgamation of multiple cultural histories and seeks to create an entirely new identity.

展期

2020年11月13日——2021年2月13日

展覽地點

Centre A 溫哥華當代亞洲藝術國際中心(二樓205單元)

沙甸鹹水埠(負一樓071單元),

加拿大卑詩省溫哥華市奇化街268號新華中心內

展覽開放時間

週三至週六,中午12點——下午6點

*(正常開放,無須預約,*因應與COVID-19相關的公衛要求而調整)

關 於 我 們

在1958年巴黎的Iris Clert畫廊,法國前衛藝術運動藝術家伊夫·克萊因(Yves Klein)將整間畫廊的展廳騰空,譲觀眾掀開入口的藍色帷幕進入空無一物的展廳。克萊因原意是為觀眾提供一個視覺上完全單色的體驗,然而卻開創性地把被稱作“白立方”的空間變成了展覽的主體。兩年後的1960年,另一位新現實主義代表人物阿爾曼(Arman)用廢棄物品將同一畫廊的全部空間塞滿,前來出席開幕式的觀眾則被迫呆在禁閉的大門與櫥窗之外觀展。而這個展覽的邀請函則是一個被寫滿字蹟的紙張塞滿的沙丁魚罐頭。延至今天,“白立方”一詞已然成為當代藝術中畫廊或者空間的代名詞。然而這並非一個符合目前非盈利藝術家自運營機構的描述。我們希望用“沙丁(Sardine)”一詞代替“空間(Space)”,因為非盈利藝術家自運營機構除展覽外,還肩負策展、出版、藝術家駐地,甚至書店等功能,麻雀雖小五臟俱全,滿滿的內容才是機構的本身。

鹹水埠是廣東人對溫哥華唐人街的舊稱,過去溫哥華唐人街的主要組成就是來自廣東的華人。因此沿用鹹水阜一詞與本機構所在地互相呼應,恰好本機構也是由廣東籍藝術家發起。而“沙丁”一詞也使用廣東話的音譯“沙甸”,與“鹹水埠”組成一個全新的名詞“沙甸鹹水埠”。

沙甸 = 非盈利藝術家自運營機構

鹹水埠 = 溫哥華唐人街

沙甸鹹水埠 = 溫哥華唐人街的非盈利藝術家自運營機構

About Canton-Sardine

In 1958, inside the Parisian Iris ClertGallery, French avant-garde movement artist Yves Klein emptied an entireexhibition space of an art gallery. Visitors upon lifting the blue curtains atthe entrance, enter an empty exhibition hall. Although Klein’s originalintention was to provide viewers a monochromatic visual experience, hesimultaneously became the pioneer of taking the space known as the “White Cube”as the subject of the exhibition itself. Two years later, in 1960, Arman, adistinctive figure of Neo-Realist art, filled an entire exhibition space of thesame gallery with discarded materials, but visitors were required to view theexhibition outside of closed doors and display windows. The invitation to thisexhibition, titled Full-Up, was asardine can full of handwritten texts. To this day, the term “White Cube” hasbecome synonymous with art galleries and spaces; nevertheless, it is no longeran adequate description for today’s non-profit artist-run centers. We hope toreplace the word “space” with “sardine,” because other than exhibitions, anon-profit artist-run center also carries curatorial and publishing functions,as it can also be a site for artist residencies and bookstores among many otherroles.

This institution is found by Vancouver based artists originally fromCanton, China, hence the name “Canton-sardine.”

原标题:《旅程的遗迹: 个人记忆与集体迁徙 | 顾雄》