美国华人博物馆火灾后续:整理幸存文物,馆藏报刊处境堪忧

文/Julia Jacobs,编译/陆林汉
2020-03-26 12:03
来源:澎湃新闻

2020年,当地时间1月23日晚,一场大火将位于纽约唐人街中心的美国华人博物馆(Museum of Chinese in America)的8.5万件藏品带入了极度危险的处境。由于文物被消防水浸泡后,博物馆工作人员将这些文物带到了洛克兰郡一家工厂的冷冻空间中,用以拯救这些藏品。

在经历了2个月的干燥处理后,近期,博物馆的工作人员得以进入冷冻空间,整理、筛选这些档案。虽然部分文物有幸保存,但例如《中美时报》等报刊的处境则较为糟糕。直到1970年代前,这些报刊记载了纽约华人的生活、文化和政治。

当一场大火席卷了保存着美国华人档案的博物馆红砖建筑的高层时,工作人员认为一切都丢失了。

1月23日,一场大火席卷了纽约桑树街70号。3月,工人们从位于二楼的美国华人博物馆收藏物中取出了2,000箱文物。

桑树街70号(Mulberry Street)的二楼是一栋具有130年历史的建筑,是唐人街珍贵的文化地标,这里有85,000件物品,讲述着一个多世纪以来美籍华裔的历史与文化。这里记录了被关闭的唐人街饭店、传统纺织品,精美的雕塑以及有着数十年传统的中国家谱。

2020年1月23日晚上8点左右,大火始于该建筑的四楼,并摧毁了建筑的屋顶,但博物馆的藏品没有被焚毁。那时,这些档案仍处于极度危险的状态,消防员往大楼里注水超过了20个小时。为了不让这些档案恶化或发霉,博物馆工作人员被告知在几个月内任何人都不得进入和取回这些物品。

1月23日晚,位于纽约美国华人博物馆所在的建筑起火

此前,博物馆官方曾向社会传达出的信息是成千上万件文物可能会丢失,“博物馆数十年来精心收集和策划的上万件历史文物和艺术藏品,很可能在这场大火中毁于一旦”。

华人博物馆馆长姚南薰(Nancy Yao Maasbach)收到了数十个人的电话和短信。这些来电者曾将传家宝捐赠给了博物馆。这座博物馆现位于中央大街,距火场仅几步之遥,自1980年作为纽约唐人街历史项目成立以来,就一直在记录华裔美国人的历史。姚南薰表示:“万分哀悼。这就像是350个家庭的遗产死了。”

原先,博物馆所在的区域计划以社区游行的方式向市政府施压以保存文物。而就在此计划的前一天,市政府告诉博物馆,恢复被水淹没的档案会比预期的要早。

从3月8日凌晨到傍晚,大约20名戴着安全帽和防毒面具的工作人员一个接一个地将2000多个装满了档案的盒子从大楼的防火通道带入卡车。而馆长姚南薰和她的博物馆同事站在街对面,在一家广东面馆的遮篷下,试图找出残骸中保存的物品。一件传统服饰被装在一个长方形的,沾满水的盒子里。“我认为那是旗袍!” 姚南薰指着这件物品说道。

工作人员将文物从走火通道向下运送到卡车中,然后将其运送到洛克兰郡的一家工厂

这些文物被带到纽约州洛克兰郡(Rockland County)一家专门从事灾难清理的私营公司,并将在这里被尽力而为。绝大多数档案是从残骸中回收的,但目前还无法确定在长达数月的过程中可以保存多少档案。 这是一些幸存下来的文物。在那里,博物馆的大部分文物被紧紧地装在冷冻手推车中,并保持在18华氏度左右,以防止霉菌滋生。

(注:下文所涉及的部分中文名为音译。)

Kai Lee’s父母的信件

当工作人员提起手推车,并让我们可以看到里面的物品时,馆藏负责人马跃(Yue Ma)开始戴着蓝色的一次性手套筛查文件。她从密密麻麻的盒子中拿出的第一批作品是李信智(Hsin-Chih Lee)和林卓凤(Chofeng Lin Lee,)的信集。两人是北京大学的毕业生,于1930年代末分别从中国移民到美国,后在纽约结婚。

在1946年2月24日的一封信中,当时35岁的李女士要求她的老板将产假延长六个月,因为她无法承担育儿的费用。李女士所护理的婴儿是李凯(Lee Kai),长大后成为一名环境研究学者。 在1990年代初期,他发现了一个装满了父母信件的皮箱。2007年,他们去世后,他将大部分书信捐赠给了博物馆。

Kai Lee母亲林卓凤(Chofeng Lin Lee)所写的信件

74岁的李凯(Kai Lee)说,博物馆对这封信很感兴趣,因为信件提供了受过高等教育的中国移民的生活状况。李先生表示,他的母亲是1930年代从北京大学毕业的少数女性之一,后来被雇用于联合国秘书处。他的父亲尽管出生在一个农村家庭,但还是从大学毕业了,后来在曼哈顿的唐人街担任报纸的编辑。

李先生在接受电话采访时表示,“当我看到有关大火的消息时,我通知了女儿和他的丈夫关于家庭遗产遗失的信息。我们都为此感到悲伤。”而当得知这些信件幸存时,李先生表示,这是“非常棒的礼物”。

中国手洗洗衣店

在洛克兰郡工厂的一个发霉的房间里,到处都是用来晾干的文物。其中,有一张海报大小的照片里,一家四口家站在狭窄的办公空间里。该照片显示了1952年在“Sam Wah”洗衣店中的钱(Chin)家人。照片中的父亲奎克钱(Quock Chin)娶了王(Wong)家的女儿。在1930年代,王(wong)家在布朗克斯收购了手洗洗衣店。姚南薰在谈到这个洗衣店家庭时说:“他们一直在那个空间里生活,饮食和工作。”

布朗克斯Sam Wah洗衣店里的中国家庭

1981年, 钱(Chin)先生在一次抢劫案中丧生。 一家人决定关闭洗衣店,并搬到了新泽西。 在那之前,他的遗孀向博物馆提供了洗衣房的物品,以记录下像她的家人这样的工人的生活。

放松心情的青铜佛像

当你看到它,就很难把视线移开。那是一个微笑的佛像,手持念珠,古铜色的表面正反着光。它的前世故事使它的左脚的大脚趾异常亮丽。那是这个佛像还在一家中国餐馆里时,顾客都会跑来触摸它的脚趾来获得好运。

当姚南薰看到佛像坐在那里,她立即发了一条短信给退休的民权律师罗奇·金(Rocky Chin):“佛陀正在外面的桑拿室里做着面部护理”。金先生的家人是此雕像的捐赠者。

青铜佛像与带有唐人街队成员亲笔签名的篮球

几十年来,佛陀一直坐在纽约州弗里波特的一家(Savoy Inn)饭店的大厅里。钱先生和阿姨洪秦( Ettie Chin Hong)一起经营着这家店。他们认为这个佛陀是洪秦( Ettie Chin Hong)的丈夫洪林(Edward Lim Hong)在中国台湾的旅行中获得的。餐馆关闭后,洪(Hong)女士带着佛陀搬到曼哈顿的一处高级住宅。她去世时,佛陀便来到了博物馆。

恢复的小型茶商雕塑

马女士在冰冷的推车里发现了一个玻璃盒,里面装有微型雕像:四个小茶叶商人正在谈话。

这件物品是现年64岁的艺术家Xun Ye用米粉制成的。 当他在中国长大时,他的祖父是一位著名的用面粉为媒介的雕塑家,并教会他如何制作雕塑。居住在曼哈顿的叶(Ye)先生不知道这件《中国茶》作品已进入了美国华人博物馆。他的雕塑最终落入了博物馆的共同创始人Jack Tchen手中,Jack Tchen将其捐赠给了博物馆。

艺术家用米粉面团制作的雕塑,描绘宋代的茶商

2000年,叶(Ye)先生从杭州移民到美国。他以1988年在杂志上见过的宋代茶商的素描为模型制作了该雕塑。雕塑中,这些商户正在争论谁的茶最好。他解释道,他使用了米粉、盐、水、蒸汽、蜂蜜、油和水彩来创造此件雕塑,并用双手和一些自制工具去塑造人形。

中英文报刊

在剩下的一堆文件中,有一份中文报纸的剪报,该报纸刊登了粤剧广告。其中,一个剧目叫做“难测美人心(Unpredictable Beauty)”,另一个是“武松杀嫂(Wu Song Killed His Sister-in-Law)”。

中文剪报上刊登的粤剧的广告

这些剪报得以幸存,但博物馆工作人员担心另一种物品的命运——1950年代和60年代,多代美籍华裔创办的少数几种英文报纸。博物馆方表示,这是唯一一家收藏了《中美时报》(Chinese-American Times)全部月刊的机构,该报刊由郑玉安(William Yukon Chang)于1955年创立,迎合了讲英语的第二代华裔移民。

博物馆工作人员被告知,由于报纸在大火中吸收了太多的水,所以是所有文物中处境最糟糕的物品。

郑玉安(William Yukon Chang)

郑玉安(William Yukon Chang)创办的《中美时报》,1960年11月版的首页

当人们庆祝他们认为已被破坏的档案得到恢复时,博物馆工作人员对诸如《中美时报》这样的报刊的存活充满烦躁与焦虑。直到1970年代前,这些报刊记载了纽约华人的生活、文化和政治。

姚南薰表示:“就目前可能丢失的文物而言,这些报刊是我们目前的头等大事。”

(本文编译自《纽约时报》)

    责任编辑:陆林汉
    校对:丁晓