墨西哥漫画家花三年画出梁山好汉:要看起来像中国人自己画的

2018-12-10 08:43
北京

米格尔·科瓦鲁比亚斯(Miguel. Covarrubias,1904-1957),墨西哥著名漫画家,他的艺术风格在20世纪20年代和30年代的美国极具影响力,是《纽约客》与《名利场》杂志的首席漫画家之一。

 

Miguel. Covarrubias

1948年,他为美国女作家赛珍珠(Pearl S. Buck,1892-1973)的唯一译作,也是《水浒传》的首个英文全译本——《All Men Are Brothers》,彩绘插图32幅,林语堂还为此书做了序。

Pearl S. Buck

出于对人性探索的热爱,米格尔用了三年的时间,来设计绘制该书的插画,一个生活在摩登时代的墨西哥画家,要揣摩四百多年前中国人的心思不是一件简单的事情。在创作过程中,他曾苦恼地说,“我永远无法满足,直到在这套画看起来就像是中国人自己画的一样。”

米格尔绘制的兵器

如果赛珍珠是以一个“中国人的本能”用“西方的方式”向世界介绍了《水浒传》;那么米格尔就是在旁观者的立场上,尽可能地揣摩和研究中国艺术家创作方式,从而创作出“本土式”的梁山好汉和北宋王朝景观。

梁山泊

洪太尉误走妖魔

鲁提辖拳打镇关西

鲁智深

九纹龙——史进

花和尚倒拔垂杨柳

林教头刺配沧州道

杨志

急先锋东郭争功

赤发鬼醉卧灵官殿

吴用

阮氏三雄

入云龙公孙胜

朱仝

林冲

宋江怒杀阎婆惜

宋江

景阳冈武松打虎

武松

武行者夜走蜈蚣岭

霹雳火秦明

花荣

一丈青战王英

黑旋风斗浪里白条

李逵

宋公明遇九天玄女

石秀

王英与扈三娘

卢俊义

宋江攻打大名府

关胜

董平

本文首发于公众号“北京脉搏”,如需转载请至公众号后台联系。欢迎关注官微:beijingmaibo

原标题:《画说|墨西哥漫画家笔下的梁山好汉》

    特别声明
    本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问https://renzheng.thepaper.cn。