预告|思南经典诵读会:魔法阿姨带着《绘本夏洛的网》来了

思南书局
2018-05-29 13:40

思南经典诵读会《绘本夏洛的网》

时间:6.1(星期五) 19:30—21:00

地点:思南书局3楼

嘉宾:上海资深新闻媒体人、儿童文学作家 张弘

每个星期五的晚上,思南经典诵读会准时与各位读者朋友见面。

六一儿童节到来之际,我们特别为读者奉上《绘本夏洛的网》,邀请各位大朋友、小朋友们一起诵读并分享经典,讲述绘本内外的故事。

关于E·B·怀特和《绘本夏洛的网》

《夏洛的网》讲述的是在朱可曼先生家的谷仓里,小猪威尔伯和蜘蛛夏洛建立了最真挚的友谊。当威尔伯知道自己未来的命运竟是成为熏肉火腿时,看似渺小的夏洛却用自己的丝织出了被人类视为奇迹的网上文字,彻底逆转了威尔伯的命运。与此同时,蜘蛛夏洛自己的生命却走到了尽头。

作者喻意夏洛用蜘蛛丝编织了一张爱的大网,这网既挽救了威尔伯的生命,也唤起了每一个读者心中无尽的爱与温情……作者E·B·怀特,是美国文学史上最重要的散文家之一,也是一个隐遁于乡村的高级“农夫”。他从9岁开始就倾情于描写自然与乡村,一直写到了83岁。

E·B·怀特

《绘本夏洛的网》包括《了不起的小猪》以及《威尔伯的冒险》两册,文字完全忠于《夏洛的网》的第二、第三章,叙述了小猪威尔伯与小主人芬儿的友情,以及它蠢萌的冒险故事,是可以唤起孩子与动物天生的“同胞之情”的优美篇章。绘本搭配英国知名插画家玛吉·基恩的全彩插图,用色彩与光影演绎不朽传奇。

《绘本夏洛的网》

本次诵读会,我们邀请到“魔法Auntie”张弘老师和我们一起领略这本经典儿童文学的魅力。

张弘老师是上海资深新闻媒体人,儿童文学作家,著有《快乐的小蜡笔》《英伦童话地图》《金胡子和红毛衣》《霍去病的马》《跳蚤市场的婚礼》《e班e女孩》等童话、小说20余部,译有《绘本夏洛的网》《小狼人》等儿童文学及绘本10余部,四次获得“陈伯吹儿童文学奖”(一次大奖,三次优秀作品奖)、“宋庆龄儿童文学奖”、“冰心儿童图书奖”等国内重要儿童文学奖项,曾获颁“上海十大文化新人”称号。

她在业余创办亲子阅读公益新媒体平台“魔法童书会”(微信ID: magicreading),人称“魔法Auntie(魔法阿姨)”。

张弘老师

参与方式

本次诵读会的参与读者需要朗诵指定内容,在指定篇目中选择一篇,可以家庭为单位一起报名,也可单独报名参加。

关注“思南书局”微信公众号,小南会将指定内容贴在下方,想要到场参与朗诵的读者,请将姓名、电话、选择的篇目、对选定篇目的理解或选择的理由,发送到“思南书局”微信公众号后台报名,小南将在后台予以回复,请收到回复的读者于本周五晚上7点准时到达思南书局参与活动。

同时,我们还准备了张弘老师签名绘本10套,现场诵读并购买的读者将会获得思南书局的儿童节专属礼物。当然,也欢迎大家带着自己喜爱的经典儿童文学书籍过来,和我们分享你的阅读故事。也诚挚地欢迎任何读者到场旁听哦。

诵读篇目

1

谷仓很大,也很旧了。它有一股子干草的清新味,也有一股子牛粪的刺鼻味,还掺着干活累了的马的汗臭味,以及温顺的奶牛的甜香味。它常让人闻着就觉得天下太平——好像再不会有什么坏事发生。这里还有谷子的味道、马具的味道、车轴润滑油的味道、橡胶靴的味道和新草绳的味道。有猫来此啃鱼头的时候,还会多股鱼腥气。不过多半时间,谷仓里还是充满了草料味,因为头顶的阁楼里永远堆着干草,主人家总有干草扔下来喂奶牛、喂马和喂羊。

2

威尔伯走到栅栏跟前仔细瞧,鹅太太没说错——是有块木板松了。它头一低,眼一闭,使劲儿一顶——木板开了!一眨眼的工夫,威尔伯就钻出了栅栏,站在院子外高高的草丛里。鹅太太看了咯咯笑起来。

“自由的滋味怎么样?”它问道。

“我喜欢,”威尔伯回答,“我是说,我想我喜欢吧。”真的,到了栅栏外,直接面对浩大的世界,没了阻挡,威尔伯感觉有点怪怪的。

“你说我去哪儿好?”

“你爱去哪儿就去哪儿,爱去哪儿就去哪儿!”鹅太太说,“穿果园、拱草皮!穿菜园、刨萝卜!把好吃的都扒拉出来!尝鲜草、找玉米、找燕麦!到处跑来到处跳,蹦蹦跳跳真是好!又是果园又是林子,到处可以逛!你还年轻着呢,这个世界对你来说太美妙!”

3

小猎犬扑向威尔伯的后腿,威尔伯腾地跳起来躲开了。乐维伸手去抓,也扑了个空。朱可曼太太冲乐维尖叫,鹅太太却高兴地为威尔伯喝彩加油。威尔伯在乐维的两腿间钻来钻去,让他连连失手,反倒错抓了小猎犬。“干得漂亮,干得漂亮!”鹅太太起劲儿地叫,“再接再厉,再接再厉!”

“朝山下跑!”奶牛哞哞。

“到我这边来!”鹅先生嘎嘎。

“上山,上山!”绵羊咩咩。

“转身,转圈!”鹅太太轧轧。

“跳,跳,跳起来!”公鸡喔喔。

“小心乐维!”奶牛大声喊。

“当心朱可曼先生!”鹅先生扯起嗓门。

“留神那只狗!”绵羊尖起嗓子。

“都听我的,听我的呀!”鹅太太再把声音提高八度。

4

威尔伯是农夫们所说的“春猪”,意思就是春天出生的猪。当它长到五周大的时候,艾拉伯尔先生说它块头够大了,可以卖了,而且非卖掉不可。

芬儿伤心得直哭,可是爸爸主意已定。要知道,威尔伯的饭量一天天大起来,除了喝奶,还开始吃泔脚。艾拉伯尔先生不愿意再养它了,他早已把威尔伯的十个哥哥姐姐都卖掉了。

“它得离开,芬儿,”爸爸说,“你把猪宝宝养大,也算过了把瘾。现在威尔伯已经不再是猪宝宝了,非卖掉不可。”

“打个电话到朱可曼家吧,” 艾拉伯尔太太给芬儿出主意,“你赫墨姨父有时候也会养养猪。如果威尔伯能卖到他家,你只要高兴,随时可以一路溜达过去看它。”

“那,我该问他要多少钱呢?”

“这个嘛,”爸爸说,“它是一窝猪崽里最弱小的。告诉你姨夫,你有头小猪只卖六块钱,听听他怎么说。”

很快,这事就办成了。芬儿打电话过去,是伊迪丝姨妈接的。伊迪丝姨妈高声喊赫墨姨父,姨父从谷仓回来,和芬儿通上了话。听到开价才六块钱,他便说这头猪他买了。

第二天,威尔伯就搬家了,从苹果树下搬到了朱可曼家的谷仓底下,住在肥料堆里。

    责任编辑:石剑峰
    校对:栾梦